株洲华远学成教育 分站首页移动站 返回总站

学员必备工具
发布最新考试资讯

4001828123
您所在的位置:首页> 学历提升> 成人高考

2014年成人高考经验分享:高起点《语文》文言文翻译技巧

一年一度的成人高考复习又开始了。在高起点考试中,《语文》是一门重要的公共基础课程,也是考试成绩上升空间较大的一门课程。对很多成教生来说,由于没有具体地学习过语文,基础相对较弱,因而感觉复习有些吃力,特别对于文言文,更是让人难懂。笔者在此介绍一些语文文言文翻译方法,供大家参考。

文言文学习的难点在于其自身意思比较晦涩,语法现象的生僻,以及背靠的古代文化经济等较为繁杂,使人阅读理解起来障碍重重。不过就像庄子在养生主《庖丁解牛》里面写得一样,只要我们掌握了一个事物的“道”,那么这个问题就会迎刃而解,使你在应用时,目无全牛,游刃有余。

文言文的翻译最关键在于多记多背,所谓熟能生巧

每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。

建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。

经常总结和归纳一些语法

总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在

学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。

针对弱点做练习

练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。

多看文言文的课外知识

在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。

比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。

在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张。有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。

例如史记鸿门宴里的一句:“大王来何操?”照字面的翻译,大概会是:大王您来的时候拿着什么东西。如果这样翻译,肯定得不了高分,因为这是不符 合作者的意思的。对于此,如果分析下,这个故事的背景——刘邦到项羽那里去请罪,在最后献上了白玉等。那就很容易推理出,这句话的意思,即:大王您来的时 候带着什么礼物?这样翻译就对了。

翻译坚持“信”和“达”这两个根本,注意通读译文,纠正错误

对于中学的文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。

另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。

贵在坚持!考生要对自己有自信,自信对一个人很重要,它能让你觉得什么事你都能办好,什么问题都能解决。如果没有自信,在面对困难的时候,就会独自哀伤,妄自菲薄。一个情绪低落的人,又怎么能超常发挥,去克服困难呢?所以,加油吧,相信自己!

十年教育经验 专业专注服务

成为奋斗者信赖的终身学习平台!